Инструкция №___
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для операторов и пользователей персональных электронно-вычислительных машин (ПЭВМ) и работников, занятых эксплуатацией ПЭВМ и видеодисплейных терминалов (ВДТ)
Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для операторов и пользователей персональных электронно-вычислительных машин (ПЭВМ) и работников, занятых эксплуатацией ПЭВМ и видеодисплейных терминалов (ВДТ)» ТОИ Р 01-00-01-96.
1. Общие положения безопасности
1.1. На должность оператора, программиста, инженера, техника ПЭВМ, пользователя ПЭВМ и ВДТ допускаются работники:
- прошедшие соответствующую подготовку;
- имеющие профессиональные навыки для работы;
- прошедшие перед допуском к самостоятельной работе:
- обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) и признанные годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом РФ;
- обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
- инструктаж по охране труда;
- стажировку на рабочем месте;
- проверку знаний требований охраны труда;
- имеющие группу по электробезопасности не ниже I.
Женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ВДТ и ПЭВМ, не допускаются.
1.2. Оператор ПЭВМ должен:
- соблюдать требования данной инструкции, норм и правил;
- правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
- проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда и пожарную безопасность;
- немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
- проходить периодический (1 раз в 2 года) медицинский осмотр;
- знать правила и порядок поведения при пожаре;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- не допускать на рабочее место посторонних лиц;
- курить и принимать пищу в специально отведенных местах;
- знать, что нельзя находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
- содержать в чистоте рабочее место;
- применять в процессе работы средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
- быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.3. Работа оператора ПЭВМ относится к категории работ, связанных с опасными и вредными условиями труда. В процессе труда на оператора ПЭВМ оказывают действие следующие опасные и вредные производственные факторы:
физические:
- повышенные уровни электромагнитного излучения;
- повышенные уровни рентгеновского излучения;
- повышенные уровни ультрафиолетового излучения;
- повышенный уровень инфракрасного излучения;
- повышенный уровень статического электричества;
- повышенные уровни запыленности воздуха рабочей зоны;
- повышенное содержание положительных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
- пониженное содержание отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
- пониженная или повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
- пониженная или повышенная подвижность воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума;
- повышенный или пониженный уровень освещенности;
- повышенный уровень прямой блесткости;
- повышенный уровень отраженной блесткости;
- повышенный уровень ослепленности;
- неравномерность распределения яркости в поле зрения;
- повышенная яркость светового изображения;
- повышенный уровень пульсации светового потока;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
химические:
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны двуокиси углерода, озона, аммиака, фенола, формальдегида и полихлорированных бифенилов;
психофизиологические:
- напряжение зрения;
- напряжение внимания;
- интеллектуальные нагрузки;
- эмоциональные нагрузки;
- длительные статические нагрузки;
- монотонность труда;
- большой объем информации, обрабатываемой в единицу времени;
- нерациональная организация рабочего места;
биологические:
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны микроорганизмов.
1.4. Работник должен пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций:
1.5. В помещениях, где проводятся работы на ПК, ВДП, необходимо создать оптимальные условия зрительной работы. Освещенность рабочего места при смешанном освещении (в горизонтальной плоскости в зоне размещения клавиатуры и рабочих документов) должна быть в пределах от 300 до 500 Лк. Основной поток естественного света должен быть слева, солнечные лучи и блики не должны попадать в поле зрения работающего и на экраны видеомониторов.
1.6. Монитор ПК должен находиться на расстоянии 50-70 см от глаз оператора и иметь антибликовое покрытие. Освещенность поверхности экрана не должна быть более 300 лк. Покрытие должно также обеспечивать снятие электростатического заряда с поверхности экрана, исключать искрение и накопление пыли.
1.7. Нельзя загораживать заднюю стенку системного блока или ставить ПК вплотную к стене, это приводит к нарушению охлаждения системного блока и его перегреву.
1.8. Для повышения влажности воздуха в помещениях с персональным компьютером следует применять увлажнители воздуха, заправляемые ежедневно дистиллированной водой.
1.9. Запрещается проводить ремонт персональных компьютеров непосредственно в рабочих помещениях.
1.10. При размещении рабочих мест с ПЭВМ расстояние между рабочими столами с видеомониторами (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого видеомонитора) должно быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов — не менее 1,2 м.
1.11. Рабочий стул (кресло) должен быть подъемно-поворотным и регулируемым по высоте и углам наклона сиденья и спинки, а также расстоянию спинки от переднего края сиденья, при этом регулировка каждого параметра должна быть независимой, легко осуществляемой и иметь надежную фиксацию.
1.12. Помещения с персональными компьютерами должно быть оснащено аптечкой первой помощи и углекислотными огнетушителями.
1.13. Высота рабочей поверхности стола для взрослых пользователей должна регулироваться в пределах 680-800 мм, при отсутствии такой возможности высота рабочей поверхности должна составлять 725 мм.
1.14. Рабочий стол должен иметь пространство для ног высотой не менее 600 мм, шириной не менее 500 мм, глубиной на уровне колен не менее 450 мм и на уровне вытянутых ног не менее 650 мм.
1.15. Рабочее место должно быть оборудовано подставкой для ног, имеющей ширину не менее 300 мм, глубину не менее 400 мм, регулировку по высоте в пределах 150 мм и по углу наклонной поверхности подставки до 20°. Поверхность подставки должна быть рифленой и иметь по переднему краю бортик высотой 10 мм.
1.16. Рабочее место с персональным компьютером должно быть оснащено легко перемещаемым пюпитром для документов.
1.17. Клавиатуру следует располагать на поверхности стола на расстоянии 100-300 мм от края или на специальной регулируемой по высоте рабочей поверхности, отдельно от основной, столешницы.
1.18. В случаях возникновения у работников с персональным компьютером зрительного дискомфорта и других неблагоприятных ощущений, несмотря на соблюдение санитарно-гигиенических требований режимов труда и отдыха, к каждому работнику следует применять индивидуальный подход в ограничении времени работы с компьютером.
1.19. Для снятия общего утомления во время перерывов необходимо проводить физкультурные паузы, включающие упражнения общего воздействия, улучшающие функциональное состояние нервной, сердечно-сосудистой, дыхательной систем, а также улучшающих кровообращение, снижающих мышечное утомление.
1.20. Рабочие места с ПЭВМ при выполнении творческой работы, требующей значительного умственного напряжения или высокой концентрации внимания, рекомендуется изолировать друг от друга перегородками высотой 1,5-2,0 м.
1.21. Работающим на ВДТ и ПЭВМ с высоким уровнем напряженности во время регламентированных перерывов и конце рабочего дня должна быть предусмотрена психологическая разгрузка в специально оборудованных помещениях (комната психологической разгрузки).
1.22. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми работник не обучен и не проинструктирован.
1.23. За нарушение требований инструкции работник несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы оператор обязан:
- вымыть лицо и руки с мылом и надеть белый х/б халат;
- осмотреть и привести в порядок рабочее место;
- отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в достаточности освещенности, отсутствии отражений на экране, отсутствии встречного светового потока;
- проверить правильность подключения оборудования в электросеть;
- убедиться в наличии защитного заземления и подключения экранного проводника к корпусу процессора;
- протереть специальной салфеткой поверхность экрана и защитного фильтра;
- убедиться в отсутствии дискет в дисководах процессора персонального компьютера;
- проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног, пюпитра, положения оборудования, угла наклона экрана, положение клавиатуры и, при необходимости, произвести регулировку рабочего стола и кресла, а также расположение элементов компьютера в соответствии с требованиями эргономики и в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела.
2.2. При включении компьютера оператор обязан соблюдать следующую последовательность включения оборудования:
- включить блок питания;
- включить периферийные устройства (принтер, монитор, сканер и др.);
- включить системный блок (процессор).
2.3. Оператору запрещается приступать к работе при:
- отсутствии на ВДТ гигиенического сертификата, включающего оценку визуальных параметров;
- отсутствии информации о результатах аттестации условий труда на данном рабочем месте или при наличии информации о несоответствии параметров данного оборудования требованиям санитарных норм;
- отсутствии защитного экранного фильтра класса «полная защита»;
- отключенном заземляющем проводнике защитного фильтра;
- обнаружении неисправности оборудования;
- отсутствии защитного заземления устройств ПЭВМ и ВДТ;
- отсутствии углекислотного или порошкового огнетушителя и аптечки первой помощи;
- нарушении гигиенических норм размещения ВДТ (при однорядном расположении менее 1 м от стен, при расположении рабочих мест в колонну на расстоянии менее 1,5 м, при размещении на площади менее 6 м² на одно рабочее место, при рядном размещении дисплеев экранами друг к другу).
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Оператор во время работы обязан:
- выполнять только ту работу, которая ему была поручена и по которой он был проинструктирован;
- в течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место;
- держать открытыми все вентиляционные отверстия устройств;
- внешнее устройство «мышь» применять только при наличии специального коврика;
- при необходимости прекращения работы на некоторое время корректно закрыть все активные задачи;
- отключать питание только в том случае, если оператор во время перерыва в работе на компьютере вынужден находиться в непосредственной близости от видеотерминала (менее 2 метров), в противном случае питание разрешается не отключать;
- выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха;
- соблюдать правила эксплуатации вычислительной техники в соответствии с инструкциями по эксплуатации;
- при работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне;
- соблюдать установленные режимом рабочего времени регламентированные перерывы в работе и выполнять в физкультпаузах и физкультминутках рекомендованные упражнения для глаз, шеи, рук, туловища, ног;
- соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60-80 см.
3.2. Оператору во время работы запрещается:
- касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры;
- прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании;
- переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании;
- загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами;
- допускать захламленность рабочего места бумагой в целях недопущения накапливания органической пыли;
- производить отключение питания во время выполнения активной задачи;
- производить частые переключения питания;
- допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и др. устройств;
- включать сильноохлажденное (принесенное с улицы в зимнее время) оборудование;
- производить самостоятельно вскрытие и ремонт оборудования;
- превышать величину количества обрабатываемых символов свыше 30 000 за 4 часа работы.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. Оператор обязан:
- во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений электрооборудования, появления запаха гари немедленно отключить питание и сообщить об аварийной ситуации руководителю и дежурному электрику;
- при обнаружении человека, попавшего под напряжение, немедленно освободить его от действия тока путем отключения электропитания и до прибытия врача оказать потерпевшему первую медицинскую помощь;
- при любых случаях сбоя в работе технического оборудования или программного обеспечения немедленно вызвать представителя инженерно-технической службы эксплуатации вычислительной техники;
- в случае появления рези в глазах, резком ухудшении видимости — невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем руководителю работ и обратиться к врачу;
- при возгорании оборудования отключить питание и принять меры к тушению очага пожара при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя, вызвать пожарную команду и сообщить о происшествии руководителю работ.
5. Требования безопасности после окончания работы
5.1. По окончании работ оператор обязан соблюдать следующую последовательность выключения вычислительной техники:
- произвести закрытие всех активных задач;
- выполнить парковку считывающей головки жесткого диска (если не предусмотрена автоматическая парковка головки);
- выключить питание системного блока (процессора);
- выключить питание всех периферийных устройств;
- отключить блок питания.
5.2. По окончании работ оператор обязан осмотреть и привести в порядок рабочее место, повесить халат в шкаф и вымыть с мылом руки и лицо.
ВВЕДЕНИЕ
1.1. Инструкция по охране труда для оператора (старшего оператора) автозаправочной станции (далее – Инструкция) разработана в соответствии с требования Закона Украины
“ Об охране труда ” и устанавливает правила выполнения работ и поведения оператора
(старшего оператора) автозаправочной станции (далее – оператора АЗС) на рабочем месте производственных помещениях и на территории АЗС, находящейся в собственности ФИРМА«МАЙ ПЛЮС» (далее – Предприятие), в соответствии требованиями государственных, межотраслевых и отраслевых нормативных актов по охране труда.
1.2. В соответствии со статьей 14 Законы Украины “Об охране труда” оператор АЗС обязан заботиться о личной безопасности и здоровье, а также о безопасности и здоровья окружающих людей, знать и выполнять требования нормативных актов об охране труда правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, проходит в установленном порядке предварительные и периодические медицинские осмотры (статья Закона), а также перед выполнением работ повышенной опасности – психофизиологическое обследование (статья 5 Закона).
В случае ухудшения состояния здоровья до начала работы, в процессе рабочего времени и по его окончании оператор АЗС обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
1.3. В зависимости от конкретных условий организации производственного процесса, а также в связи с допущенными и несчастными случаями, в Инструкцию могут вноситься изменения и дополнения, не снижающие требования настоящей Инструкции которые должны излагаться на отдельном листе за подписью руководителя соответствующего структурного подразделения Предприятия.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1. Инструкция распространяется на лиц, которые по профессии оператор АЗС и является обязательным для выполнения нормативным документом.
Инструкция распространяется также на работников, названия профессий которые образованы с помощью дополнительных характеристик типа “старший”, “сменный”, “помощник” и др., которые добавляются к названию базовой профессии.
2.2. Оператор АЗС работает на автозаправочной станции и находится на ней постоянно, на протяжении рабочего времени. Оператор АЗС выполняет работы по заправки автотранспорта топливом через раздаточные колонки, приёму и сливу нефтепродуктов из автомобильных цистерн в резервуары.
На территории АЗС находятся: здание операторной, резервуарный парк,
технологические трубопроводы, топливораздаточные колонки. По взрывопожарной пожарной опасности здание операторной относится к категории «Д», в соответствии классификацией взрывоопасных зон по ПУЭ – без взрывоопасных зон.
Пространства у дыхательных клапанов, топливораздаточных колонок, сливных устройств в соответствии с ПУЭ относятся к взрывоопасным зонам класса «2». 2.3. К работе оператором АЗС допускается лица в возрасте не моложе 18 лет
мужского и женского пола, которые прошли специальное обучения по профессии в учебных заведениях, имеют I квалификационную группу по электробезопасности и могут
работу по заправке автотранспорта топливом по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением лечебно-профилактического учреждения,
В дальнейшем оператор АЗС должен проходить периодическое медицинское осмотры и профилактические наркологический осмотр с получением сертификата установленной формы один раз в два года. До достижении 21 летнего возраста медицинские осмотр необходимо проходить ежегодно.
К работе с этилированным бензином женщины не допускаются.
2.4. Оператор АЗС при приеме на роботу, а также в процессе работы проходить вводный, первичный, повторный, а в случае необходимости – внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, пожарной безопасности,а также по электробезопасности и по вопросам оказания первой помощи пострадавшим от несчастных случаев.
Оператор АЗС после первичного инструктажа на рабочем месте должен в течение 5-10 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного работника, которого назначается распоряжением по структурному подразделению, а также предварительных специальностей обучениям и проверку знаний по вопросам охраны труда относительно конкретных работ, которые он будет выполнять, в объёме утвержденных программ. Специальное обучение и проверка знаний по вопросам охраны труда проводятся через 3 месяца.
2.5 Оператор АЗС обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка,
соблюдать трудовую и технологическую дисциплину, требование нормативных актов по охране труда и пожарной безопасности.
Запрещается появляться на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсичного опьянения, употреблять спиртные напитки на работе, курить в местах где в соответствии с требованиями инструкций по пожарной безопасности установлен такой запрет,
Оператор должен соблюдать установленный режим рабочего времени. Перед началом работы отметить свое прибытие на роботу в журнале (ил у табельщика – как установлено в структурном подразделении), а по окончании убытие.
При непрерывной работе запрещается оставлять рабочее место до прибытия сменщика. В случае не прибытия сменщика необходимо сообщить об этом своему руководителю и действовать в соответствии с его указаниями.
2.6. Оператор АЗС должен выполнять только ту работу, которая предусмотрена его рабочей инструкцией, которой он обучен и о выполнении которой он проинструктирован.
При получении задания на выполнение новой работы – он обязан получить от непосредственного руководителя работ целевой инструктаж по охране труда.
2.7. Во время работы на оператора АЗС могут влиять такие опасные и вредные факторы производственной среды:
Повышенный уровень концепции паров нефтепродуктов и попадание их на кожу;
Повышенный уровень статического электричества;
Электрический ток при замыкании его на корпус электрооборудования;
Повышенная или пониженная температура воздуха;
Опасность наезда транспортных средств;
Опасность падения с высоты;
Выхлопные газы двигателя.
Указанные факторы производственной среды могут привести к травмам, отравлению, заболеванию.
2.8. Оператору АЗС выдается спецодежда, спецобувь, другие средства индивидуальной защиты в соответствии с «Положением о порядке обеспечения работников Предприятия спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее – СИЗ)», объявленным приказом по Предприятию. 2.9 Оператор АЗС обязан использовать по назначению и бережно относиться к выданной спецодежде, спецобуви и другим средствами индивидуальной защиты, а также выполнять правила пользования ими.
Средства индивидуальной защиты являются имущество Предприятия и подлежат обязательному возврату при увольнении, переводе на другую работу на Предприятии, где эти средства не предусмотрены нормами, а также по окончании срока носки вместо полученных новых.
В случае пропажи средств индивидуальной защиты из установленных мест их хранения или их порчи, по причине, не зависящей от работника, ему выдается другой, пригодный для использования комплект спецодежды, спецобуви и др.
2.10. Во время работы оператор АЗС должен выполнять требования санитарных норм и правил личной гигиены. Запрещается загрязнять окружающую среду. Переодеваться и оставлять личные вещи и одежду необходимо в бытовых помещениях. Нельзя мыть руки бензином, керосином, эмульсией. Воду для питья употреблять из специально оборудованных мест. Пищу необходимо принимать в специально оборудованных помещениях (столовой, буфете, комнате приёма пищи).
2.11. Нарушение оператором АЗС требований настоящей Инструкции считается нарушением трудовой дисциплины, за которое он может быть привлечен к дисциплинарной, материальной, административной или уголовной ответственности в соответствии с действующим законодательством Украины.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
Перед началом работы оператор АЗС обязан:
3.1. При непрерывной работе АЗС принять у сменщика смену в установленном порядке. Запрещается прием и сдача смены во время аварийных ситуациях и аварий.
3.2. Надеть спецодежду, подготовить к работе рабочее место, убрать ненужные предметы, убедиться, что территория рабочей зоны находиться в безопасном состоянии.
3.3. Провести ежедневное обслуживание технологического оборудования, для чего проверить наличие и исправность:
Топливораздаточных колонок, трубопроводов, запорной арматуры. Для проверки герметичности раздаточных рукавов включают на 1-2 минуты колонку в работу при закрытом кране пистолета. Появление подтеканий не допускается;
Заземляющих устройств;
Средств пожаротушения;
Средств связи, в том числе громкоговорящей;
Знаком дорожного движения и указателей: «ограничение скорости движения», «ограничение высоты транспортных средств», «обязательная высадка пассажиров», «остановка мототранспорта» и др.;
Знаков безопасности: «пользоваться открытым огнем запрещено», «курить запрещено», «работать без заземления запрещено», «осторожно, легковоспламеняющееся вещество», знаков, которые указывают нахождение средств пожаротушения;
Плакатов, которые содержат обязанности водителя во время заправками автотранспорта, а также инструкции о мерах пожарной безопасности;
Индивидуальных средств защиты: противогазов, респираторов, защитных очков, диэлектрических перчаток, бот, ковриков и др.; аптечки первой помощи и медикаментов.
3.4. Обо всех выявленных недостатках и неисправностях указать в журнале приема и сдачи смены, сообщить своему непосредственному руководителю, а в случае его отсутствия – вышестоящему руководителю.
Без устранения имеющихся неисправностей и нарушений требования охраны труда или без выполнения дополнительных мер безопасности, определенных руководителем, которому сообщено о недостатках, к работе не приступать.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ.
только через топливораздаточные колонки в присутствии водителя, при неработающем двигателе. Разрешается заправка автомобильного транспорта с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск неработающего двигателя затруднён.
4.2. Мотоциклы, мотороллеры, мопеды должны подаваться к топливораздаточным колонкам вручную с неработающими двигателями. Остановка и пуск их должны производиться на расстоянии не менее 15 м от колонок.
4.3. Нефтепродукты должны опускаться непосредственно в топливные баки. Запрещается отпуск топлива в полиэтиленовые канистры, стеклянную и открытую тару.
4.4. Облитые нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателя должны насухо протираться.
4.5. Пролитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собрать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.
4.6. Расстояние между автомобилем, который находится под заправкой, и автомобилем который стоит за ним, должно быть не менее 3 м, а расстояние между всеми другими автомобилями, которые стоят в очереди – не менее 1 м, при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС.
4.7. Заправка автомобилей, груженных опасными грузами (взрывчатыми веществами, сжатыми и сжиженными горючими газами, легковоспламеняющимися и горючими жидкостями (ЛВЖ и ГЖ), отравляющими и радиоактивными веществами и т. п.), необходимо проводить на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС. Нефтепродукты при этом получают на АЗС в металлические канистры.
4.8. Во время работы необходимо контролировать герметичность соединений в трубопроводах, колонках, раздаточных рукавах и запорной арматуре. Все пропуски и подтекания нефтепродуктов должны немедленно устраняться.
4.9. При приеме нефтепродуктов оператор АЗС:
Убедиться в исправности резервуара и его оборудования, а также сливного устройства автоцистерны;
Провести замеры остатков нефтепродукта в резервуаре, стоя при этом спиной к ветру;
Убедится в наличии и исправности средств пожаротушения;
Убедиться, что двигатель автоцистерны выключен(при сливе самотёком или насосом АЗС);
Проверить правильность заземления автоцистерны. Гибкий заземляющий проводник (медный сечением 4 мм², стальной диаметром 6 мм²) должен быть постоянно присоединён к корпусу автоцистерны и иметь на конце наконечник под болт М10 или струбцину, для присоединения к заземляющему устройству.
При наличии инвентарного проводника заземление следует проводить в следующем порядке: заземляющий проводник сначала присоединяют к корпусу цистерны, а затем – к заземляющему устройству.
Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива нефтепродуктов. Запрещается использовать в качестве заземлителей трубопроводы с ЛВЖ, ГЖ и горючими газами, а также другие трубопроводы;
Прекратить заправку автотранспорта из резервуара до окончания слива в его нефтепродукта;
Проверить уровень нефтепродукта в автоцистерне (заполнение до планки) и наличие воды;
Отобрать пробу из цистерны и измерить температуру нефтепродукта в ней.
4.10. Сливать нефтепродукты в резервуары необходимо закрытым способом (трубопроводом или через шланг) под слой жидкости, как правило, через быстросъёмные герметичные муфты.
4.11. Процесс слива должен контролироваться оператором АЗС и водителем автоцистерны. Не допускается переполнение резервуара и разлив нефтепродуктов. Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, исключающего возможность искрообразования в случае удара о корпус резервуара о горловину.
4.12. После слива нефтепродукта необходимо закрыть крышки люков сливных колодцев. Закрыть крышки надо осторожно, не допуская её удара о горловину.
4.13. Заправку автотранспорта можно начинать не ранее чем через 10 минут после слива нефтепродукта в резервуар.
4.14. При отборе проб и замере уровня нефтепродуктов в автоцистернах и резервуарах, а также во всех случаях превышения допустимой концентрации паров нефтепродуктов в рабочей зоне необходимо работать в средствах защиты органов дыхания.
При выполнении работ на высоте выше 1,3 м от поверхности земли без ограждения рабочей площадки необходимо пользоваться предохранительными поясами.
4.15. Для ремонта тары, измерения уровня нефтепродуктов и отбора проб, для открывания кранов и пробок, во избежание искрообразования и возможного взрыва во взрывоопасных зонах необходимо применять только омеднённый инструмент или инструменты, изготовленные из металла, который не образует искр. Запрещается применять для этого стальной инструмент.
4.16. На территории АЗС для аварийного освещения необходимо применять переносные светильники повышенной надёжности против взрыва с видом защиты “n” заводского изготовления напряжением не выше 12 В.
4.17. Мероприятия по защите от статического электричества:
4.17.1. Защита от накопления зарядов статического напряжения на технологическом оборудовании во взрывоопасных зонах АЗС выполняется путем заземления всего технологического и электрического оборудования АЗС, трубопроводов, коммуникаций и автоцистерн.
4.17.2. Все металлические и электропроводные неметаллические части технологического оборудования, трубопроводы, резервуары должны быть присоединены к заземляющему контуру АЗС.
4.17.3.Шланги из неэлектропроводных материалов с металлическими наконечниками, которые используются для слива нефтепродуктов в резервуары и для отпуска нефтепродуктов, должны быть обвиты медным проводом диаметром не менее 2 мм (или медным тросиком сечением не менее 4 мм²) с шагом витка 100-150 мм.
Одним конец провода (или троса) соединяется пайкой (или под болт) с металлическими заземленными частями нефтепродуктопроводов, а другой – с наконечником шланга.
При использовании армированных шлангов или антиэлектростатических рукавов их обвивка не требуется при условии обязательного соединения арматуры или электропроводящего резинового слоя с металлическими наконечниками шланга и заземленными частями нефтепродуктопровода.
Указанная мера, обеспечивая заземление оборудования и контакт тела человека с заземлением, отводит заряд статического электричества.
Наконечники шлангов должны быть изготовлены из меди или других металлов, исключающих возможность механического образования искры.
4.17.4. Открытие люков автоцистерн, резервуаров и погружение в них шлангов должно выполняться только после присоединения заземляющих проводников к заземляющему устройству.
4.17.5. Автоцистерны, находящиеся под сливом, на протяжении всего времени слива должны быть заземлены, как указано в пункте 4.9. данной Инструкции.
Контактные приспособления для присоединения заземляющих проводников от автоцистерн должны быть расположены вне взрывоопасной зоны.
4.17.6. Слив нефтепродуктов свободно падающей струей запрещается.
4.17.7. Слив нефтепродуктов из мерников и пробоотборников следует производить только через сливные устройства резервуаров, с использованием лейки из меди или другого электропроводного материала, которой исключает возможность механического образования искр.
4.18. Эксплуатация устройства защиты от статического электричества:
4.18.1. Осмотр и текущий ремонт заземляющих устройств должен выполняться одновременно с осмотром и текущим ремонтом всего технологического и электротехнического оборудования.
4.18.2. При подсоединении заземляющих проводников автоцистерны к заземляющему устройству запрещается применение шайб, изготовленных из диэлектрических материалов, а также окраска контактных поверхностей красками.
4.18.3. Запрещается осуществлять заправку автотранспорта и слив нефтепродуктов при нарушении цепи заземления и выполнении требований, указанных в пункте 4.17. настоящей Инструкции.
4.19. Оператор АЗС должен контролировать обстановку на АЗС и не допускать:
Заправки транспортных средств с работающими двигателями, а также в случае нахождения водителя в нетрезвом состоянии;
Проезда автотранспорта над подземными резервуарами;
Работу в одежде и обуви, облитых бензином;
Заправки транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;
Заправки транспортных средств с работающим двигателем;
Заправки транспортных средств, перевозящие опасные грузы (взрывчатые, отравляющие и радиоактивные вещества, сжиженные газы, ЛВЖ и ГЖ);
Отпуск топлива с РТК, которые подключены до резервуаров которые заполняются (во время слива нефтепродуктов);
Въезда на территорию АЗС и заправки тракторов, не оборудованных искрогасителями;
Пребывания на территории АЗС и в служебных помещениях лиц, которые не связаны с обслуживанием автотранспорта;
Слива нефтепродуктов во время грозы;
Курения, проведения непредвиденных ремонтных и других работ, связанных с применением открытого огня как в здании АЗС, так и на расстоянии менее 20м от её территории.
4.20. Работы на АЗС должны быть прекращены:
При неисправности заземляющих устройств, оборудования, резервуаров, трубопроводов, автоцистерн и невыполнении требований, указанных в пункте 4.17. настоящей Инструкции;
При нарушении герметичности оборудования и появлении течи нефтепродуктов;
Во время грозы.
Люки автоцистерн при этом должны быть закрыты.
4.21. Оператору АЗС запрещается:
Работать при не заземленных колонке и оборудовании;
Проводить какие-либо работы, не предусмотренные рабочей инструкцией оператора АЗС;
Хранить топливо, смазочные материалы и другие нефтепродукты в местах, не предназначенных для этих целей;
Заправлять автомобили и другие транспортные средства при наличии течи горючего из топливной системы;
Устранять неисправности электрооборудования и электропроводов, арматуры освещения и пусковых устройств, самостоятельно ремонтировать ТРК, кассовой аппарат и другое оборудование.
4.22. Оператор АЗС обязан:
4.22.1. Знать, что наиболее опасными факторами, которые могут на него воздействовать, являются нефтепродукты и в особенности этилированные бензины;
4.22.2. Выполнять требования установленных знаков безопасности. Запрещающий знак безопасности. Запрещающий знак безопасности с надписью «Не включать! Работают люди» имеет право снимать только тот, кто его установил. Запрещается включать в работу оборудование, если на пульте управления установлен знак «Не включать! Работают люди»;
4.22.3. О несчастных случаях, внезапных заболеваниях, а также возникновении угрозы для жизни и здоровья работниками из-за нарушения технологического процесса, неисправности оборудования и т. п. оператор АЗС обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю работ или другому должностному лицу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему.
До расследования несчастного случая необходимо сохранять обстановку на рабочем месте и оборудование в таком состоянии, в котором они были на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других работников и не приведет к более тяжелым последствиям.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
По окончании работы оператор АЗС обязан:
5.1.1. Провести уборку территории АЗС и оборудования;
5.1.2. Отключить заправочное оборудование (при односменной работе) или подготовить рабочее место к передаче очередной смене. На АЗС отключить электропитание;
5.1.3. Убрать в установленное место средства индивидуальной защиты;
5.1.4. Снять спецодежду и убрать её в шкафчик бытового помещения;
5.1.5. Выполнять меры личной гигиены;
5.1.6. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях и других недостатках, которые имели во время работы, и сделать записи в соответствующих журналах;
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
При возникновении аварии необходимо действовать в соответствии с Планом локализации аварийных ситуаций и аварий.
В ночное время обслуживать клиентов необходимо через окно, не допуская их в помещение операторной. При отсутствии такой возможности, в операторной должен находиться ещё хотя бы один работник АЗС или охраны вблизи средств связи.
При угрозе нападения на АЗС необходимо незамедлительно воспользоваться переносной или стационарной тревожной кнопкой, городским или мобильным телефоном для вызова наряда милиции.
При вооружённом нападении с целью ограбления персонала АЗС не должен оказывать сопротивления, чтобы не вызвать реакцию у нападающих, которая может поставить под угрозу жизнь и здоровье клиентов и персонала станции. По требованию нападающих необходимо без всяких условий передать им наличность.
При необходимости оператор АЗС обязан оказать первую помощь пострадавшим в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи при несчастных случаях», используя имеющиеся в аптечке медикаменты и средства для оказания помощи.
Инструкцию по охране труда для оператора АЗС подписали и согласовали.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве оператора ПК допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам ведения работ, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. В течение трудовой деятельности оператор ПК обязан проходить повторные инструктажи на рабочем месте – не реже 1 раза в 6 месяцев, периодический медосмотр – в соответствии с Приказом Минздрава № 302н, очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в год.
1.3. Оператор ПК проходит внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации оборудования, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней).
1.4. Оператор ПК обязан:
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
- соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
- соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
- уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. В помещении, где проводятся работы на ПК, необходимо создать оптимальные условия зрительной работы. Освещенность рабочего места при смешанном освещении (в горизонтальной плоскости в зоне размещения клавиатуры и рабочих документов) должна быть в пределах от 300 до 500 Лк. Основной поток естественного света должен быть слева, солнечные лучи и блики не должны попадать в поле зрения работающего и на экраны видеомониторов.
1.7. Монитор должен находиться на расстоянии 50-70 см от глаз оператора ПК и иметь антибликовое покрытие. Покрытие должно также обеспечивать снятие электростатического заряда с поверхности экрана, исключать искрение и накопление пыли.
1.8. Нельзя загораживать заднюю стенку системного блока или ставить ПК вплотную к стене, это приводит к нарушению охлаждения системного блока и его перегреву.
1.9. Режим работы и отдыха должен зависеть от характера выполняемой работы. При вводе данных, редактировании программ, считывании информации с экрана непрерывная продолжительность работы с ПК не должна превышать 4 часа за рабочий день при 8-ми часовом рабочем дне. Через каждый час работы необходимо делать перерывы на отдых по 5-10 минут или по 15-20 минут каждые два часа работы.
1.10. Для снятия общего утомления во время перерывов необходимо проводить физкультпаузы, включающие упражнения общего воздействия, улучшающие функциональное состояние нервной, сердечно-сосудистой, дыхательной систем, а также улучшающих кровообращение, снижающих мышечное утомление.
1.11. В процессе работы на оператора ПК могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:
- повышенные уровни электромагнитного излучения;
- повышенный уровень статического электричества;
- повышенный уровень прямой блесткости;
- неравномерность распределения яркости в поле зрения;
- напряжение зрения;
- напряжение внимания;
- эмоциональные нагрузки;
- длительные статические нагрузки;
- монотонность труда;
- большой объем информации;
- интеллектуальные нагрузки.
1.12. Оператор ПК должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.13. Курить следует только в специально отведенных и оборудованных для этого местах. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.14. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Подготовить свое рабочее место к работе, убрать посторонние предметы.
2.2. Произвести визуальный осмотр ПК, убедиться в исправности электророзеток, штепсельных вилок, питающих электрошнуров.
2.3. Включить ПК в сеть 220В, при этом штепсельную вилку держать за корпус.
2.4. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
3.2. Рабочее место должно быть оборудовано так, чтобы исключать неудобные позы и длительные статические напряжения тела.
3.3. При работе на ПК должна быть исключена возможность одновременного прикосновения к оборудованию и к частям помещения или оборудования, имеющим соединение с землей (радиаторы батарей, металлоконструкции).
3.4. Во время работы нельзя класть на монитор бумаги, книги и другие предметы, которые могут закрыть его вентиляционные отверстия.
3.5. Оператору ПК во время работы запрещается:
- касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры;
- прикасаться к задней панели системного блока при включенном питании;
- переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании;
- загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами;
- допускать захламленность рабочего места бумагой, в цепях не должно накапливаться пыль;
- производить отключение питания во время выполнения активной задачи;
- производить частые переключения питания;
- допускать попадание влаги на поверхность системного блока, монитора;
- производить самостоятельно вскрытие и ремонт оборудования.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении неисправности необходимо отключить ПК от сети. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пытаться самостоятельно устранить причину неисправности, об этом необходимо сообщить в службу технического обслуживания.
4.2. В случае возгорания электропровода или ПК немедленно отключить его от сети, сообщить об этом в пожарную часть по телефону 101 или 112 и приступить к тушению пожара углекислотным или порошковым огнетушителем.
4.3. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена - хороший проводник электрического тока.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству предприятия.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить ПК от сети, штепсельную вилку при этом держать за корпус. Запрещается отключать ПК за электропровод. При отключении ПК со съемным шнуром питания сначала необходимо отключить вилку от розетки, а затем отключить питающий шнур от ПК.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Чистку ПК от пыли необходимо производить только после его полного отключения от сети.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ
ОПЕРАТОРА СВЯЗИ
г
2002 г.
СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
«
»
2002 _г.
протокол №
2002_г.
ИНСТРУКЦИЯ №
_
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ
ОПЕРАТОРА СВЯЗИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работам в качестве оператора связи допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к производству медицинским освидетельствованием, имеющие производственный стаж на указанных работах не менее одного года и группу по электробезопасности не ниже 3, прошедшие обучение и проверку знаний правил, норм и инструкций по охране труда, в том числе и настоящей инструкции, а также имеющие удостоверение на право производства этих работ, получившие инструктаж на рабочем месте по безопасности при выполнении работ.
1.2. Оператор связи обязан:
1.2.1. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. Знать и соблюдать правила по охране труда при работах на предприятиях телефонной связи в объеме выполняемых обязанностей, ежегодно подтверждать III группу по электробезопасности;
1.2.3. Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования или должностными инструкциями, утвержденными администрацией
предприятия, и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны;
1.2.4. Знать и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.2.5. Соблюдать инструкцию о мерах пожарной безопасности.
1.3. При обслуживании телеграфных линий возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- опасного напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара.
- возникновение вредных веществ (аэрозоли свинца);
- пониженной влажности воздуха и повышенной температуры;
- недостаточной освещенности рабочей зоны;
- опасности возникновения пожара;
1.4. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно извещает непосредственного руководителя.
1.5. Оператор связи является ответственным лицом за подготовку рабочего места, включая в том числе, проведение работ без снятия напряжения.
1.6. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным кодексом законов о труде Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть и тщательно заправить установленную по действующим нормам специальную одежду (халат), не допуская свисания концов и стеснение при движении.
2.2. Проверить и убедиться в наличии и исправности закрепленного инструмента, приспособлений по обеспечению безопасного производства работ, средств пожаротушения.
2.3. Проверить состояние общего и рядового освещения.
2.4. Не производить каких-либо работ по ремонту приспособлений, инвентаря и другого, если это не входит в круг обязанностей работника.
2.5. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить старшему смены для принятия мер к их полному устранению.
2.6. Расположить инструмент на рабочем месте с максимальным удобством для пользования, не допуская наличия в зоне работы лишних предметов.
2.7. Проверить наличие аптечки 1-ой медицинской помощи.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работать только в исправной и тщательно подогнанной спецодежде и спец. обуви и применять индивидуальные средства защиты, положенные на рабочем месте по действующим нормам.
3.2. Корпуса телеграфных аппаратов должны быть заземлены.
3.3. Шнуры аппаратов должны быть в резиновых шлангах.
3.4. При выключении телеграфного аппарата следует браться за вилку шнура питания,браться за шнур вилки запрещается.
3.5. Замену рулонной ленты и перфоленты следует производить при выключенном шнуре.
3.6. . Смену индивидуальных предохранителей, надо производить только одной рукой, а второй или частью тела не касаться заземленных конструкций
3.7. На кожухах и крышках оборудования, закрывающих контакты с напряжением 42в переменного тока, должен быть нанесен знак электрического напряжения для предупреждения обслуживающего персонала об опасности поражения электрическим током.
3.8. Магнитные головки на электронных АТС чистятся спиртом или сжатым воздухом из специальных баллончиков.
3.9. Чистку приборов телеграфного оборудования необходимо производить техническими моющими средствами на основе поверхностно-активных веществ и в порядке исключения бензином. Для промывки частей телеграфных аппаратов следует применять жидкие моющие средства типа «Импульс», «Вертолин-74».
3.10. Запрещается применять для чистки телеграфных аппаратов этилированный бензин.
3.11. Корпуса телеграфных аппаратов, измерительных приборов, понижающих трансформаторов на напряжение 220 В должны быть заземлены.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.4. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей инструкции и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет угрожающую опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом непосредственного руководителя. Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности.
4.5. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, доложить о случившимся своему непосредственному начальнику и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не сопряжено с опасностью для жизни и здоровья людей.
4.6. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока, в случае работы на высоте принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место, или надеть диэлектрические перчатки.
4.7. При возникновении пожара в техническом помещении следует немедленно приступить к его тушению имеющимися средствами (углекислотные огнетушители, асбестовые покрывала, песок) и вызвать пожарную часть.
4.8. При обнаружении постороннего напряжения на рабочем месте необходимо немедленно прекратить работу и доложить старшему по смене.
4.9. При прекращении электропитания во время работы с электроинструментом или перерыве в работе электроинструмент должен быть «Отключен от электросети».
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.4. Необходимо привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления.
5.5. Сообщить сменщику (старшему смены) обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению
5.6. Спецодежду (халат и тапочки) нудно убрать в специально отведенное место.
5.7. Необходимо тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, хорошо прополоскать рот.
Инструкцию составил:
Руководитель участка
Согласовано:
Инженер по ОТ
... Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле...
Документ по состоянию на август 2014 г.
Утверждаю
Заместитель Председателя
Государственного комитета
Российской Федерации
по строительству
и жилищно-коммунальному комплексу
Л.С.БАРИНОВА
10 ноября 2002 года
Согласовано
Заместитель Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
К.Э.ЛАЙКАМ
1 ноября 2002 года
Федерация Независимых
Профсоюзов России
письмо
от 1 октября 2002 г. N 109/127
Разработаны Научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом асбестовой промышленности ОАО "НИИпроектасбест" по заданию Минтруда России и согласованы с заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации 01.11.2002 и Федерацией Независимых Профсоюзов России, письмо от 01.10.2002 N 109/127.
Утверждены заместителем Председателя Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу 10.11.2002.
Типовые инструкции по охране труда для работников, занятых в асбестодобывающей промышленности, далее - Типовые инструкции, разработаны в связи с ратификацией Россией Конвенции 1986 года "Об охране труда при использовании асбеста" (Конвенция N 162) на основе действующих в России законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда.
Типовые инструкции предназначены для разработки в установленном порядке на их основе инструкций по охране труда для работников предприятий асбестовой промышленности.
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы оператора пульта управления при управлении технологическим оборудованием.
1.2. К самостоятельной работе в качестве оператора пульта управления допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
Профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии и удостоверение о присвоении II группы по электробезопасности;
Предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
Вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
Первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.
1.3. Оператор пульта управления, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.
1.4. Оператор пульта управления обязан проходить:
Периодические медицинские осмотры - ежегодно;
Повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;
Обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;
Обучение и проверку знаний требований Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок - один раз в год;
Внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.
1.5. Оператор пульта управления с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.6. Оператор пульта управления обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по безопасности труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по территории предприятия; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.
Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".
1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ.
1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.
1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.
1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).
1.12. При управлении технологическим оборудованием имеют место такие опасные и вредные производственные факторы, как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны с содержанием в пыли волокон асбеста; повышенная температура поверхности оборудования и материалов; повышенный уровень шума; общая вибрация; повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать оператора пульта управления средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
Халат хлопчатобумажный - 1 комплект на год;
Ботинки кожаные - 1 пара на год;
Перчатки резиновые - до износа;
Респиратор - до износа.
При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.
1.14. Оператор пульта управления без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.
1.15. Оператор пульта управления обязан:
Соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
Соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
Знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.16. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.
1.17. Сбор использованных обтирочных и других материалов должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.
1.18. Оператор пульта управления должен иметь: техническое знакомство с электроустановками; отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям; знания основных мер предосторожности при работе в электроустановках; практические навыки оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.
1.19. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций оператор пульта управления должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.
1.20. При заболевании, отравлении или несчастном случае оператор пульта управления должен прекратить работу, известить об этом начальника смены или главного инженера подразделения фабрики и обратиться за медицинской помощью.
1.21. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (оператор пульта управления должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); при необходимости вызвать скорую помощь и о случившемся доложить диспетчеру предприятия и своему руководству.
1.22. В процессе работы оператор пульта управления обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.
1.23. По мере загрязнения или износа спецодежда оператора пульта управления должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.
Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.
1.24. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, оператор пульта управления несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить одежду так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.
2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на работу и прослушать инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.
2.4. Ознакомиться с технологическим режимом работы оборудования на своем участке (по мнемосхеме), записями в журнале приема-сдачи смен и распоряжениями за время, прошедшее с последнего дежурства.
2.5. Получить сведения от сдающего смену оператора пульта управления о неисправностях и отклонениях от технологического процесса, которые имели место в течение предыдущей смены; об оборудовании, за которым необходимо вести тщательное наблюдение для предупреждения аварии или неполадок; об оборудовании, находящемся в ремонте или резерве; принять ключи от помещений и грузоподъемных механизмов, аккумуляторные фонари и оперативную документацию.
2.6. Проверить исправность:
Средств связи (опробованием);
Первичных средств пожаротушения на рабочем месте;
Рабочего резервного номеронабирателя пульта управления (опробованием);
Системы предупредительной сигнализации;
Контрольно-измерительных приборов (визуально).
2.7. Оформить прием смены записью в журнале приема-сдачи смен.
2.8. Доложить старшему по смене (мастеру или начальнику смены) о вступлении на дежурство и о неполадках, замеченных при приеме смены.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Оператор пульта управления на своем участке является ответственным за правильное включение и отключение оборудования, соблюдение технологического процесса работы оборудования, оперативность обработки поступающей информации.
3.2. Во время дежурства оператор пульта управления должен постоянно находиться на рабочем месте. В случае необходимости допускается кратковременный уход с разрешения начальника (мастера) смены.
3.3. Оператор пульта управления обязан:
При дистанционном запуске оборудования руководствоваться утвержденной инструкцией предприятия для оператора пульта управления;
Контролировать работу технологического оборудования цеха по показателям приборов и мнемосхеме;
Своевременно сообщать о неисправностях работникам, ответственным за данный участок, и мастеру (начальнику) смены;
Своевременно, четко и аккуратно вести документацию по работе цеха;
Контролировать работу связи с рабочими участками и в случаях ее неисправности сообщать мастеру (начальнику) смены.
3.4. Перед дистанционным пуском оборудования:
Получить разрешение на пуск оборудования от мастера (начальника) смены;
Лично проверить оформление заявок на включение оборудования;
Оповестить о пуске оборудования технологический персонал, находящийся на рабочих местах, с помощью громкоговорящей связи, подать звуковой сигнал.
При отсутствии письменных заявок на включение оборудования, остановленного для ремонта или других целей, пуск оборудования запрещается. При этом следует помнить, что заявка на включение оборудования может быть дана работником, давшим ранее заявку на отключение этого оборудования, или работником, его заменяющим.
3.5. Дистанционный пуск оборудования производить под руководством мастера (начальника) смены.
3.6. Производить повторный пуск оборудования, отключившегося в процессе пуска, без выяснения и устранения причины его остановки запрещается.
3.7. Дистанционный пуск оборудования прекратить в случае отказа световой сигнализации на мнемосхеме.
Повторный пуск оборудования производить после устранения неисправности.
3.8. В случае остановки какого-либо оборудования в течение смены сообщить об этом мастеру (начальнику) смены и поступать согласно его указанию. Давать распоряжение для устранения неисправностей оборудования непосредственно дежурному персоналу (слесарю, электрослесарю) без ведома мастера (начальника) смены запрещается.
3.9. Любое изменение технологической схемы в процессе работы, связанное с остановкой и последующим пуском оборудования, согласовать с мастером (начальником) смены.
3.10. Периодически проверять наличие пломбы на кнопке "Аварийный останов вентиляторов", а также положение универсального переключателя программы на пульте управления вентиляторами высокого давления, который в рабочем состоянии должен находиться в положении "Дистанционное".
3.11. При остановах цеха на запланированный общий ремонт проверить исправность работы схемы аварийного останова вентиляторов высокого давления. Результаты проверки записать в журнале приема и сдачи смен и доложить о результатах проверки мастеру (начальнику) смены или диспетчеру.
3.12. Оператору пульта управления запрещается:
Проникать за ограждения к токоведущим частям кроссов;
Открывать дверцы релейных шкафов;
Производить замену ламп в схемах сигнализации мнемощитов;
Использовать любой вид связи для неслужебных переговоров.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. Заметив опасность, угрожающую людям или предприятию (неисправность оборудования, машин, механизмов и т.д.), остановить работу в цехе (на участке) с помощью ключа аварийной остановки и сообщить об этом начальнику (мастеру) смены или диспетчеру.
4.2. При получении сообщения с любого участка цеха обогащения о загорании или обнаружении сильного задымления, запаха гари:
Снять пломбу, отодвинуть стопор и кнопкой "Аварийный останов вентиляторов" отключить вентиляторы высокого давления;
По телефону сообщить машинисту вентиляционных и аспирационных установок об аварийном отключении вентиляторов и, в случае отказа дистанционного отключения вентиляторов, дать команду остановить их с пульта местного управления;
Остановить с пульта оборудование цеха;
Записать в журнал приема-сдачи смен, от кого поступило сообщение об исполнении аварийного останова;
Доложить о своих действиях мастеру (начальнику) смены, диспетчеру, главному энергетику.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения в операторской (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.):
Сообщить об этом по телефону или другими средствами связи мастеру (начальнику) смены или диспетчеру;
Принять меры по эвакуации людей и сохранности материальных ценностей;
Приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения (огнетушителем, песком, кошмой и т.п.).
4.4. При обрыве провода или кабеля запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся энергетику или другому должностному лицу, отвечающему за данную линию.
Уходить из зоны растекания тока следует шажками, не отрывая одной ноги от другой.
4.5. При несчастном случае:
Устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего, а именно: обесточить электрические сети, остановить оборудование, включить основную и дополнительную вентиляцию на загазованном объекте (помещении), соблюдая меры собственной безопасности;
Оказать доврачебную помощь пострадавшему;
Вызвать скорую медицинскую помощь или врача;
Принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение;
Сообщить о случившемся несчастном случае диспетчеру фабрики и своему руководству.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Произвести уборку помещения операторской и рабочего места.
5.2. Ознакомить оператора пульта управления, принимающего смену, со всеми неисправностями, которые имели место за время дежурства. Указать сменщику на то, какое оборудование было выведено из работы и по каким причинам.
5.3. Передать оператору пульта управления, принимающему смену, ключи от помещений, грузоподъемных механизмов, аккумуляторные фонари аварийного освещения, оперативную документацию.
5.4. Оформить сдачу смены в журнале приема-сдачи смен.
5.5. Сообщить мастеру (начальнику) смены о сдаче смены и обо всех замеченных во время работы неполадках.
5.6. В случае неявки сменщика доложить об этом мастеру (начальнику) смены и действовать согласно его указаниям.
5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.
5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.
5.9. Надеть личную одежду в гардеробной для чистой одежды.